• Novinka

Philips AVENT Ohrievač fliaš a sterilizátor 2v1 SCF359/00

Kód: 9046138

76,95 €
S DPH Skladom, doručenie do 4 pracovných dní
Množstvo
Na externom sklade, dodanie do 5 dní

Pridať do zoznamu prianí

Jeden jednoduchý postup, od jedného kŕmenia k druhémuRýchle a bezpečné zohrievanie a sterilizácia. Zakaždým.Vďaka najdôveryhodnejšiemu spôsobu zohrievania a sterilizácie budete o krok vpred.Naše zohrievanie pomocou vodného kúpeľa podľa nemocničných štandardovuchováva mliečne bielkoviny, zatiaľ čo inteligentný snímač zabraňuje prehrievaniu.Nastal čas na čistenie? Prirodzená para odstraňuje 99,9 % baktérií.Dôkladné, bezpečné a rýchle• Zohriatie fľaše za 3 minúty pomocou jedného tlačidla*• Bezpečne zlikvidujte 99,9 % baktérií pomocou prirodzenej paryZohrievanie pomocou vodného kúpeľa podľa nemocničných štandardov• Používa zohrievanie pomocou vodného kúpeľa podľa nemocničných štandardov• Neustála cirkulácia mlieka zabraňuje vzniku horúcich miestŽiadne dohady. Žiadne prehrievanie• Inteligentný snímač zabraňuje prehrievaniu• Automaticky sa vypne a udržiava teplotuUniverzálne kompatibilné• Kompatibilné s väčšinou detských fliaš a nádob na potraviny• Využite každodenné základné vybavenie svojho dieťaťa naplnoIntuitívny dizajn• Zohrejte a sterilizujte pomocou jedného intuitívneho tlačidlaZohreje za 3 minúty*Čas na kŕmenie? Zohrievanie pomocou vodnéhokúpeľa podľa nemocničných štandardov lepšieuchováva živiny v mlieku bez toho, aby sa znížilaúčinnosť. Či už dieťa kŕmite vy alebo inýošetrovateľ, najlepšia technológia zohrievaniazabezpečí, že je všetko pripravené do 3 minút.*Zlikviduje 99,9 % baktériíKeď je čas na čistenie, využite silu prirodzenejpary, ktorá zlikviduje 99,9 % baktérií. Para, známasvojou schopnosťou dostať sa do zákutía štrbín, je ideálna na sterilizáciu každého kútafľaše, cumlíka a malých hračiek vášho dieťaťa.A to všetko bez použitia chemikálií.Lepšie uchováva mliečne bielkovinyZohrievajte mlieko tak, ako to robia zdravotnésestry v nemocniciach, a to zohrievanímpomocou vodného kúpeľa. V porovnaní s inýmimetódami sa tým lepšie uchovávajú mliečnebielkoviny, ktoré sú nevyhnutné pre budovanieimunitného systému dieťaťa. Naša jemná a rýchlatechnológia pomáha podporovať zdravý vývojdieťaťa pri každom kŕmení.Zabraňuje vzniku horúcich miestNaša technológia zohrievania chráni bielkoviny,ktoré podporujú zdravý vývoj dieťaťa,rovnomernou a neustálou cirkuláciou tepla.Vďaka zohrievaniu pomocou vodného kúpeľa sanemusíte obávať vzniku horúcich miest, ktorémôžu spôsobiť znehodnotenie mlieka. Namiestotoho si vaše dieťa môže zakaždým vychutnaťrovnomerne zohriate pokrmy bohaté na živiny.Zabraňuje vzniku horúcich miestBez ohľadu na to, aká je počiatočná teplotamlieka, náš inteligentný snímač sa za vás postaráo detaily. Vďaka detekcii počiatočnej teplotymlieka automaticky upraví čas zohrievania.Žiadne dohady. A žiadne riziko nadmernéhozohriatia.Automatické vypnutie a udržiavanie teplotyNebudete musieť o sebe pochybovať. Urobtedenné a nočné kŕmenie jednoduchšíma bezpečnejším vďaka vedomiu, že zariadenie sapo dokončení automaticky vypne a udrží teplotufľaše na kŕmenie až 60 minút.Jedno tlačidlo ovláda všetkoČi už zohrievate prvýkrát, alebo ste odborníkomna prípravu kŕmenia, naše rozhranie s jednýmtlačidlom umožňuje každému ošetrovateľovijednoduché zohrievanie a sterilizáciu. Počaskaždého postupu dostanete vizuálne a zvukovéupozornenia predtým, ako sa zariadenieautomaticky vypne.Priehľadné okienkoVďaka nášmu novému priehľadnému okienkubude príprava pokrmu pre každého intuitívna.Pomocou neho môžete rýchlo skontrolovaťúroveň vody pred ohrievacími cyklamia zakaždým ju správne nastaviť. Žiadne dohady.Všetko, čo potrebujete vedieť, je priamo predvami.Šikovný kompaktný dizajnUdržiavajte svoj domov bez neporiadku vďakajednému multifunkčnému nástroju, ktorý zaberána kuchynskej linke minimum miesta. Malý alemocný dizajn vám umožňuje naraz sterilizovaťfľašu, ako aj malé hračky a cumlíky. Jednoduché čistenieVďaka nášmu krásne jednoduchému dizajnu ječistenie také jednoduché ako zohrievaniea sterilizácia. Utrite ohrievač a sterilizátorhandričkou a použite široké hrdlo, aby ste doneho jednoducho dosiahli. V prípade potrebymôžete sterilizačný nadstavec vložiť aj doumývačky riadu.Kompatibilné s väčšinou značiekKeď bude vaše dieťa rásť, je dobré vedieť, že nášohrievač funguje so všetkými druhmi značiekdetských fliaš, ako aj s rôznymi materiálmia veľkosťami fliaš. A keď sú deti pripravenéukončiť štúdium, náš ohrievač funguje ajs nádobami na potraviny.Využite základné vybavenie naplnoNaša technológia sterilizácie parou predstavujenajbezpečnejší spôsob dezinfekcie detskýchpomôcok. Je účinná proti baktériám, zatiaľ čostále rešpektuje všetky druhy materiálov, čopredlžuje životnosť danej pomôcky. Keďpoužijete sterilizačný nadstavec pre malépredmety, je jednoduché naraz sterilizovať fľaše,cumlíky, náhradné diely a malé hračky.Varovanie- Na ochranu pred zásahom elektrickým prúdom neponárajte káble, zástrčkyani zariadenie do vody alebo inej kvapaliny.- Nedodržanie pokynov na odstránenie vodného kameňa môže spôsobiťnenapraviteľné poškodenie.- Podstavec nikdy nerozoberajte, aby ste predišli zásahu elektrickým prúdom.- K dispozícii je aj krátky napájací kábel na zníženie rizika zamotania alebozakopnutia o dlhší kábel. Dlhšie predlžovacie káble sú k dispozícii a môžu sapoužívať, ak sa bude pri ich použití dbať na opatrnosť. Ak sa používa dlhýpredlžovací kábel, označená elektrická trieda predlžovacieho kábla musí byťaspoň taká veľká ako elektrická trieda zariadenia a dlhší kábel musí byťusporiadaný tak, aby sa nevinul cez pracovnú dosku alebo dosku stola, kde byoň mohli zakopnúť alebo zaň ťahať deti. Predlžovací kábel musí byťtrojvodičový s uzemnením.- Zariadenie používajte len v interiéri.- Nedovoľte, aby sieťový kábel prevísal cez okraj stola alebo pracovnej dosky azabráňte jeho kontaktu s horúcimi plochami.- Pri skladovaní prebytočného kábla využite funkciu navíjania kábla v základnizariadenia.- Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej zásuvky. Vždy sa uistite, či je zástrčkariadne zasunutá v elektrickej zásuvke.- Pred použitím zariadenia skontrolujte, či napätie uvedené na spodnej častizariadenia zodpovedá napätiu na mieste použitia.- Ak musíte použiť predlžovací kábel, uistite sa, že je uzemnený a má menovitývýkon najmenej 13 ampérov.- Nepoužívajte zariadenie s poškodeným káblom alebo zástrčkou alebo poporuche alebo akomkoľvek poškodení zariadenia. Zariadenie vráťte donajbližšieho autorizovaného servisného strediska, kde ho skontrolujú, opraviaalebo upravia.- Zariadenie nesmiete položiť na horúci plynový alebo elektrický horák anido vyhriatej rúry, a ani do ich blízkosti.- Osoby, ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti,alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí, môžu tento prístroj používať ibavtedy, ak sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené, ako ho majú bezpečnepoužívať, a za predpokladu, že rozumejú možným rizikám.- Toto zariadenie nesmú používať deti. Zariadenie a kábel udržiavajte mimodosahu detí. Deti musia byť pod dozorom, aby sa s prístrojom nehrali.- Zabráňte rozliatiu vody na sieťovú zástrčku.- Zariadenie používajte len podľa pokynov uvedených v tomto návode napoužívanie, aby ste predišli možnému zraneniu v dôsledku nesprávnehopoužitia.- Zariadenie nepredhrievajte.- Keď ohrievate mlieko, pred pridaním vody do ohrievača fliaš vždy najskôrvložte úplne poskladanú fľašu aj s vrchnákom.- Skôr než ohrievač fliaš zapnete, nezabudnite doň naliať vodu.- Horúca voda môže spôsobiť vážne popáleniny. Keď zariadenie obsahujehorúcu vodu, buďte opatrní.- Prístupné povrchy zariadenia sa počas prevádzky môžu zohriať na veľmivysokú teplotu a po použití sa na nich vytvára zvyškové teplo.- Ak je v zariadení horúca voda, nepremiestňujte ho.- Keď strava alebo mlieko dosiahnu požadovanú teplotu, vyberte fľašu alebonádobu z ohrievača fliaš. Ak jedlo alebo mlieko ponecháte v ohrievači fliaš,ich teplota vzrastie.- Vnútri zariadenia sa nenachádzajú žiadne súčasti, ktoré potrebujú údržbu.Zariadenie sa nepokúšajte sami otvoriť, podrobiť údržbe ani opraviť.- Zariadenie sa počas prevádzky zohreje na veľmi vysokú teplotu a pri dotykumôže spôsobiť popáleniny. Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Používajte ibarukoväte alebo gombíky.- Dávajte si pozor na horúcu paru, ktorá uniká cez otvor vo veku, ako aj priskladaní veka. Para môže spôsobiť obareniny.- Počas prevádzky ani krátko po nej sa nedotýkajte podstavca, sterilizačnéhonadstavca ani veka, pretože môžu byť veľmi horúce. Pred otvorením počkajte,kým sa teplota zariadenia ochladí na izbovú teplotu. Veko a sterilizačnýnadstavec zdvíhajte len za ich rukoväť.- Zariadenie nikdy nepresúvajte ani neotvárajte, keď sa používa alebo keď jevoda vnútri stále horúca.- Keď sa zariadenie používa, nikdy naň neklaďte predmety.- Používajte len vodu bez akýchkoľvek prídavných látok.- Do zariadenia nepridávajte bielidlá ani iné chemikálie.- Pri sterilizácii nalejte vodu najviac po ukazovateľ na zásobníku alebo najviac60 ml.- Sterilizujte len detské fľaše a iné predmety vhodné na použitie v tomtozariadení. Pozrite si návody na používanie predmetov, ktoré chcetesterilizovať, aby ste sa uistili, že sú vhodné na použitie v tomto zariadení.- Ak chcete zastaviť prevádzku, vypnite zariadenie stlačením vypínača.- Ak chcete zariadenie odpojiť, stlačením vypínača ho vypnite a potomvytiahnite zástrčku zo zásuvky.- Toto zariadenie je určené len na domáce použitie.- Toto zariadenie používajte výlučne na predpísaný účel, aby ste predišliprípadnému zraneniu.- Toto zariadenie je určené na používanie v domácnostiach a na podobnýchmiestach, ako sú farmy, penzióny a ubytovne typu „bed and breakfast“,kuchyne pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a na inýchpracoviskách. Je tiež určené na používanie zákazníkmi v hoteloch, motelocha iných druhoch ubytovacích zariadení.- Jedlo neohrievajte priveľmi dlho.- Pred podaním skontrolujte, či má jedlo bezpečnú teplotu a odpojte kábel odsieťovej zástrčky. Nenechávajte kábel v dosahu detí. Ak chcete skontrolovaťteplotu mlieka, jemne potraste fľašou a na kontrolu vylejte niekoľko kvapiekna vnútornú stranu svojho zápästia.- Keď sa zariadenie nepoužíva a chystáte sa ho očistiť, odpojte ho zo siete. Prednasadením alebo odnímaním súčastí ho nechajte vychladnúť.- Z povrchu ohrevného článku môže po použití sálať zvyškové teplo.- Pred čistením nechajte zariadenie vychladnúť.- Nikdy nepoužívajte príslušenstvo ani súčiastky od iných výrobcov anipríslušenstvo, ktoré spoločnosť Philips výslovne neodporučila. Použitienadstavcov príslušenstva, ktoré neodporúča výrobca zariadenia, môžespôsobiť zranenia. Ak takéto príslušenstvo alebo súčiastky použijete, zárukastráca platnosť.- Skôr, ako zariadenie presuniete alebo odložíte, nechajte ho vychladnúť..- Nesterilizujte veľmi malé predmety, ktoré môžu prepadnúť cez otvoryv sitkách na podstavci a sterilizačnom nadstavci.- Zariadenie nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani extrémne vysokýmteplotám.- Keď je zariadenie zapnuté, nikdy neklaďte predmety priamo na ohrevnételeso.- Ak zariadenie spadlo alebo je akýmkoľvek spôsobom poškodené,nepoužívajte ho.- Zariadenie vždy umiestnite a používajte na suchom, stabilnom, hladkoma vodorovnom povrchu.- Zariadenie neklaďte na horúci povrch.- Po skončení používania a po vychladnutí zariadenia z neho vždy vylejte všetkuzostávajúcu vodu.- Pred výmenou či dotýkaním sa častí zariadenia, ktoré sa počas používaniapohybujú, zariadenie najskôr vypnite a odpojte od elektrickej siete.- Podrobné pokyny k čisteniu nájdete v stručnej príručke.- Funkčnosť zariadenia môžu ovplyvniť podmienky prostredia, ako sú teplota anadmorská výška.- Keď je zariadenie bez dozoru, vždy ho odpojte od elektrickej siete.- Nepokúšajte sa zariadenie sami otvárať ani opravovať. Obráťte sa na Strediskostarostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine (pozrite siwww.philips.com/support).- Kód s dátumom výroby RRTT (RR – rok, TT – týždeň) je umiestnený v priečinkuna odkladanie kábla v podstavci zariadenia.**Adresa výrobcu:**Philips Consumer Lifestyle B.V., Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, The Netherlands, PH.CentralRegulatoryOfficer@philips.com
9046138

Špecifické referencie

Produkt pridaný na porovnanie